Kvě 20

Tak nějak mám tušení, že tohle bude možná někoho zajímat. Shrnutí z minulých dílů: Po mém velkém plánu o ovládnutí světa, poté velkém plánu na to, aby mi svět dal pokoj, následoval plán na přesubování všeho. A teprve nedávno jsem přišel na úžasnou věc, tenhle plán je taky k ničemu. U seznamu 30 anime, co bych chtěl přeložit, protože to anime je skvělé, jsem si řekl, že někde blízko leží chyba. A tak jsem zas odmazával parádně tajné překlady až zůstaly ty, co jsou v postranní, tak oblíbené, procentuální liště s promakaným systémem procent, takže ho nikdo nechápe. Konec konců rozdělávat anime s nejasnou dobou dodělání mi připadá divný, takže co vlastně oficiálně zbylo? Neoficiálně se bažím v seznamu 30 anime.

Filmy

Card Captor Sakura filmy – jeden už je na korekcích, chápete to, bude to mít korektury, což nemá skoro nic

Zmizení Suzumiye Haruhi – snad se mi to bude líbit a najdu normální paw

Seriály:

Ai Yori Aoshi – protože to patří mezi srdcovky

Kyou no Go no Ni (Dneska v pátý třídě) – protože jednou k tomu dodělám, no… to… titulky

Strawberry Panic – protože není lepšího vyžití

Toradora! – protože prostě proto

Tak to bylo vše. Zatím nějak nemám chuť pouštět se do něčeho dalšího, ale kdo ví. Třeba mě něco popadne jako u Haruhi s dokonalou nekonečnou osmičkou a budu přesto dělat něco dalšího. Jinak zajímavostí je, že fansub pořád funguje pod původní myšlenkou dodělání jednoho určitého anime už skoro 4 roky.

EDIT: Tak mě napadá, proč musí mít Nekonečná osmička 16 českých verzí?

written by mJezdec

Čvn 09

Všechny překlady jsou oficiálně zastaveny, dokud nebude hotová druhá verze pro 1.díl k Melancholii Suzumiye Haruhi 2. U vydané první verze [69663653] nebyly udělány pořádně kontroly a překladatelské korektury.

Další příspěvek bude až „Letní příspěvek“, kde budou vysvětleny všechny překlady.

written by mJezdec

Kvě 02

A podívejme se, jak se flákám s překladem. Jelikož teď mám období, kdy se překladům až tak moc nevěnuju, tak spíš jen třídím (redukuju) návrhy na překlad. Takže se výběr ztenčuje, než rozšiřuje. A hop na pravidelný přehled, protože já se nestydím za to, že překládám.

  • U Strawberry Panic dělám na 3.díle
  • a pak skočím zpět na 4.díl Toradory!.
  • Samozřejmě dělám i na 1.filmu Card Captor Sakury.
  • U „Aya“ dodělávám jen opravu karaoke v Endingu v prvním díle.

To by bylo asi z těch opravdu aktivních překladů vše. Pak jsou jen možné věci v přípravě, ale těm zas tak moc aktivity nedávám.

written by mJezdec

Dub 06

A je čas na malý přehled, jak to vypadá s překlady k začátku dubna:

Aktivní

  • Toradora! – dělá se druhá verze prvního a druhého dílu
  • Strawberry Panic – probíhá časování třetího dílu
  • Kyou no Go no Ni – probíhají korektury na 1. díle a pracuje se na překladu písní, které nebyly v plánu (OP a pouze první ED)
  • „AyA „ – dělají se korektury a úprava karaoke u prvního dílu
  • „B“ – pracuje se na překladu
  • Card Captor Sakura – přeložena píseň, pracuje se na ASS skriptu

Neaktivní

  • K-ON! – čeká se na použitelný překlad
  • “H”, “AtA” – připravují se, nejsou kompletně videa

written by mJezdec